Average Ratings 2 Ratings

Total
ease
features
design
support

Average Ratings 0 Ratings

Total
ease
features
design
support

No User Reviews. Be the first to provide a review:

Write a Review

Description

POEditor.com is an online translation management system & localization platform. It can increase your localization process' transparency, facilite your team's collaboration and productivity and make it easy to achieve automation. Supported localization file formats: Flutter ARB (.arb) CSV (.csv) INI (.ini) Key-Value JSON (.json) JSON (.json) Gettext (.po, .pot) Java Properties (.properties) .NET Resources (.resw, .resx) Qt TS (.ts) Apple Strings (.strings) iOS XLIFF (.xliff) XLIFF 1.2 (.xlf) Angular XLIFF (.xlf) Angular XMB (.xmb) Angular XTB (.xtb) Rise 360 XLIFF (.xlf) Excel (.xls, .xlsx) Android String Resources (.xml) YAML (.yml) How POEditor is different from competitors: - pricing: it's affordable & has straightforward pricing (subscriptions are based on the number of strings that can be managed in an account - no paying for extra seats, features or projects); - usability: it's user friendly and has a modern interface, that's easy to pick up by non-professional translators; - user support: the customer support team offers quick support to all POEditor users, paying or not. Key POEditor integrations: GitHub GitLab Bitbucket Azure Repos Slack Microsoft Teams Figma WordPress OpenAPI

Description

WebTranslateIt was inspired by the founder Edouard's experience in developing a web-based translation tool for the music platform Last.fm. Unable to find a suitable translation solution online, he took the initiative to design one himself. In WebTranslateIt, a language or locale is characterized by various parameters including the user’s language, country, and any specific variant preferences desired in their interface. Typically, a language includes both a linguistic identifier and a regional identifier, exemplified by combining English with the United States to form “en-US.” Language files are organized within the File Manager, where adding a new language results in WebTranslateIt automatically generating target files for each master file present. Additionally, when a new master file is introduced, target files are seamlessly created and assigned to the languages already in use, ensuring a streamlined translation process for users. This functionality not only enhances user experience but also simplifies the management of multilingual content across platforms.

API Access

Has API

API Access

Has API

Screenshots View All

Screenshots View All

Integrations

Angular
Azure Repos
Bitbucket
Clojure
Django
EEZ Studio
Erlang
Figma
Flutter
GitHub
GitHub Student Developer Pack
GitLab
Haskell
Microsoft Teams
Ruby
Ruby on Rails
Scala
Slack
Vue.js
jQuery

Integrations

Angular
Azure Repos
Bitbucket
Clojure
Django
EEZ Studio
Erlang
Figma
Flutter
GitHub
GitHub Student Developer Pack
GitLab
Haskell
Microsoft Teams
Ruby
Ruby on Rails
Scala
Slack
Vue.js
jQuery

Pricing Details

$20.00/month
Free Trial
Free Version

Pricing Details

$58 per month
Free Trial
Free Version

Deployment

Web-Based
On-Premises
iPhone App
iPad App
Android App
Windows
Mac
Linux
Chromebook

Deployment

Web-Based
On-Premises
iPhone App
iPad App
Android App
Windows
Mac
Linux
Chromebook

Customer Support

Business Hours
Live Rep (24/7)
Online Support

Customer Support

Business Hours
Live Rep (24/7)
Online Support

Types of Training

Training Docs
Webinars
Live Training (Online)
In Person

Types of Training

Training Docs
Webinars
Live Training (Online)
In Person

Vendor Details

Company Name

CODE WHALE

Founded

2012

Country

United States

Website

poeditor.com

Vendor Details

Company Name

WebTranslateIt.com

Founded

2009

Country

Spain

Website

webtranslateit.com

Product Features

Computer Assisted Translation

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Translation Management

Billing & Invoicing
CRM
Collaboration
For Software
For Websites
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Order Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Quotes / Estimates
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Workflow Management

Product Features

Computer Assisted Translation

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Translation Management

Billing & Invoicing
CRM
Collaboration
For Software
For Websites
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Order Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Quotes / Estimates
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Workflow Management

Alternatives

Alternatives

memoQ Reviews

memoQ

Kilgray Translation Technologies